iOS及び一部端末では正常に動作しない場合があります。

This website might not work properly on iOS and some devices.

♪OFF
♪ON

Story

Story: KiWi

Sounds: KiWi

Illustration: KiWi , Shiza

Translation: Philip Reed

Webdesign: KiWi

「屋敷の裏の森に近づいてはいけないよ。」

“You must never go near the forest behind the house.”

ワーグラース家の兄妹ポルタとロアは、

両親から幾度となくそう言い聞かされていた。

the Waglass siblings,Porta and Roa were told countless times by their parents.

草木も眠る月の夜、

屋根裏部屋の窓から外を眺めていた兄妹は、

森の中にぼんやりと光る場所を見つけた。

On one moonlit night, as the siblings were gazing out of their attic window,

they could see a gentle light coming from somewhere deep within the forest.

「あの光は何かしら?」


「きっと珍しい鉱石が山のようにあって、 そいつが光ってるのさ。明日探しに行こう!」

ポルタは目を輝かせながら言った。


「でも、あの森は...」


「あそこに何があるか気にならないのかい?」

じっと身動きしないでいるロアに、ポルタが言った。


「日が暮れる前に帰ってきたら大丈夫さ。」

“I wonder what that light is.”


“I bet it’s a bunch of rare gems or minerals.

Let’s go check it out tomorrow!” said Porta with a twinkle in his eye.


“But, the forest is off limits…”


“Aren’t you curious to see what’s out there?”

said Porta to Roa, who was sitting firmly in place.


“It’ll be fine as long as we come back before sunset.”

「グーグーさんのところのアヒルを見に行ってくるわ。

“We’re going to Mr. Googoo’s place to see the ducks.”

翌日、兄妹はいつものように遊びにいくフリをして屋敷を出た。


森の入り口は昼間だというのに薄暗くひんやりとしている。

背の高い木のトンネルは、おいでおいでと手招きし、二人を怯えさせた。

ポルタは意を決して森に足を踏み入れ、

ロアはその後ろに続いた。

The next day the siblings pretended to be going out to play and left the house.


Even though it was the middle of the day, the entrance to the forest was dark and chilly.

A tunnel of large pine trees seemed to eerily beckon the children to enter.

Porta made up his mind and stepped into the forest with Roa following soon after.

見たこともない毒々しいキノコを拾ったり、

The forest was filled with new adventures at every turn.

The children picked poisonous-looking mushrooms,

空が落ちてきたみたいに透き通った湖を見下ろしたり、

森での出来事はどれも大冒険だった。

the likes of which they had never seen before,

and peered into lake waters that were so clear,

it looked like the sky had fallen to earth.

どれくらい歩いただろう。

やがてぼんやりと光る不思議な場所に辿り着いた。

     

How long did it take to walk?

Eventually, they found themselves at the source of the mysterious glow.

「まぁ、綺麗 !」

そこには翡翠色に輝くキウイ畑が、見渡すかぎり一面に広がっていた。


「すごいや !光るキウイだなんて聞いたことないぞ !」

「お父様とお母様にも見せてあげたいわ !」

「こんなにあるんだ。ちょっとくらい貰ってもバレやしないさ。

“How pretty!”

Spreading as far as the eye could see was an orchard

full of kiwis that shimmered with a jade-green light.


“Wow! I’ve never heard of glowing kiwis before!”

“I want to show them to mother and father!”

“There are so many,no one will notice if we take a few.”

二人は誘惑を抑え切れず柵を乗り越え、

キウイ畑の中へ入って行った。


ポルタはキウイを両手とポケットいっぱいに詰め込み、

ロアは立派な実がなったキウイの苗を拾った。

Unable to suppress their temptation, the two hopped over the fence

and made their way into the kiwi orchard.


Porta stuffed his pockets full and carried as many as he could in both hands.

Roa plucked a seedling with big, juicy-looking kiwis growing on it.

         
    

Tracks

DOWNLOAD

Author

KiWi (キウィ)

共にアーティスト兼プロデューサーとして活躍するAZUpubschool(アズパブスクール)とCOR!S(コリス)によるサウンドプロデューサーユニット。

エレガントでどこか奇妙な楽曲は、コンセプトストーリーであるおとぎ話“KiWi物語”をテーマに創られる。そのストーリーは、音楽だけでなく様々なコンテンツを通して少しずつ明らかになっていく。

Major Lazerのメンバーである米プロデューサーDiplo主催のレーベル〈Mad Decent〉より2016年7月に『SUGAR PANIC』をリリース。その後も同レーベルのコンピレーションに参加、またBBC Radio〈Diplo&Friends〉にもゲスト出演を果たした。国内からは〈ヴィレッジヴァンガードミュージック〉より初のCD作品『KiWi物語』をリリースするほか、アーティストやNHKの子供向け番組への楽曲提供、ゲーム『PS4 太鼓の達人』に楽曲が収録されるなど国内外から高い注目を集めている。 2019年7月、物語と15の楽曲がシンクロするおとぎ話アルバム『KiWi物語第一章 〜おばけのキウィとの出会い〜』を発表。

“KiWi” is Japanese musical collaboration between solo artists “AZUpubschool” and “COR!S”.

The duo’s sound incorporates electronic beats and fantasy inspired instrumentals. With an elegant and quirky style, the duo presents the mysterious story of “KiWi” little by little through their music.

In July 2016, they released『SUGAR PANIC』from〈Mad Decent〉is the label established by Diplo member of Major Lazer. Also there songs are included〈Mad Decent〉compilation. In addition, they provided MIX for BBC Radio〈Diplo&Friends〉. Within the country,they released such as『KiWi物語』from〈Villege Vangard Music〉, there song『音虫を捕まえろ』included 『PS4太鼓の達人』is Japanese music video game, and they produce many artists. In July 2019, They announced fairy tale album『KiWi物語第一章 〜おばけのキウィとの出会い〜』15 songs synchronized with the story.

Website